Dalszöveg fordítások

OPPAIZ - おっぱいは世界を救うのだ☆彡 (Oppai wa sekai o sukuu noda) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Boobs will save the world☆彡


One! Two! One Two Boobs!
 
Pie! Pie! Pie! Boobs!
Suck them up! Ahhh!
 
Big breasts, small breasts, lots of love!
Boobs, boobs, Suck them up - nibble nibble
Suck it hard enough to leave marks on your nipples
A girl's boobs are sensitive when sucked.
 
Pai! Pai! Pai! Boobs!
Pie! Pie! Boobs! Kiss kiss kiss!
Pai! Pai! Pai! Boobs!
Boob Heart with Nipple-Beam ~
 
Yes! teacher! My nipples are a little black! Yan☆
That's their charm, isn't it?
Teacher! Hima's nipples are beautiful pink!
Oh... can you stop bragging?
Teacher! My areola seems a little big! Yan☆
That's because you are a mother, isn't it?
Teacher! Something's wrong with my nipples...
Well yes, let's suck them together!
 
suck suck suck suck
suck suck suck suck
suck suck (I'm cuming) suck suck (I'm cuming)
suuuuuck! I'm cuuuuuumiiiiing ~
 
suck suck love my tits a lot
Boobs boobs licksuck licksuck suck my boobs
I want you to squeeze my nipple with your tongue and pull it!
Tighten until the milk comes out♡
Otherwise it will be painful (Please suck it more!)
 
Boobs boobs full of milk
Boobs full and squishy If you squeeze it
the food shortage will be solved immediately, right?
Boobs save the earth, they're the greatest!
 
Pie! Pie! Pie! Boobs!
Great service to show off your breasts
Milk is coming out of Himas boobs☆
Hima-chan, you're still not pregnant, are you?
Teacher, you can put a cock in my boobs ☆
Oh, that's called nipple fuck right?... oh, stop it!'
I want to make my nipples look cute ☆
How about nipple piercings then?
Sensei, my nipples are starting to look like cocks! Yan☆, yan ☆
Let's all suck it then!
 
slurp slurp slurp slurp (yaaaaaa!)
slurp slurp slurp slurp (yaaaaaa!)
suck suck (I'm cuming) suck suck (I'm cuming)
suuuuuck! I'm cuuuuuumiiiiing ~
 
Small, small, collect a lot and slurp
Big boobs, collect them all, puff puff
There are a lot of different types of boobs for every girl
The right and left are a little different, can you tell the difference?
 
I love both short and long nipples
If you put a long nipple in the recessed nipple
the breasts will become one and you will be happy
Breasts are a symbol of peace, they are the kindest!
 
Sucking nipples for the first time
I felt so happy, so embarrassed
I'll give you sweet, sweet breast milk
Suck more, more, more!
Suck a lot!
 
boobs boobs full suck suck baby baby ~
licksuck licksuck gulp gulp gulp gulp
Drink it all up until my boobs dry up!
Boobs save the desert, water it all with milk!
 
kiss kiss suck suck lots of love
sucklick licklick licklick licklick Lick me ♡
Lick it until the ice melts!
Boobs are invincible because they taste like dreams!
 
Go! Go! Go! Boobs!
Go! Go! Boobs!
Boobs! Kiss! Boobs! kiss kiss kiss!
Boobs! Kiss! Boobs! Pie!
 
The song of my boobs ~
 

singable


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: OPPAIZ

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet